top of page

                 Что же обозначает название нашего села - Койгородок?

Существует несколько версий объясняющих топонимику названия  «Койгородок».

Одна из них официальная «коми версия» приводится Туркиным Адольфом Ивановичем в Топонимическом словаре Коми АССР. Означает она «город, городок у реки Кой».

   Об этом же рассказывал и наш земляк дед Филарет, который прожил 101 год - и умер в 1954 году. Он говорил, что название нашего села произошло из двух слов: от названия речки Кой, и коми слова «горт» - дом, так образовалось название «Койгорт», что обозначает  «дом у реки Кой». А «кой» по коми – ток, место, где токуют глухари. Соответственно, Койгородок - это дом у реки, где токуют глухари.

Но это не единственное объяснение названия «Койгородок». Топоним-гидроним «кай» встречается не только у нас в Республике Коми, но и на Верхней Каме в Кировской области есть свой Кайгород, течет речка Кой-ва, в Перми есть Усть-Кай, встречается Кай и в Сибири. Поэтому возможно толкование и с использованием русской топонимики. 

   Поэтому, вторая  версия «русская» и обозначение гидронима-топонима «кай»  исходит из Толкового словаря  В. Даля. Там слово «кай» имеет значение «обет, зарок, договор». Например, «положили между собой «кай», то есть договорились, порядили. Или «на каю стать» - договариваться», а «кайгород» - «мастер устраивать договоры между заинтересованными сторонами». В псковских говорах есть глагол «каить» - «говорить». Возможно, этим названием закрепилось достижение какого-то соглашения между различными группами местного населения. Например, о границах охотничьих угодий, о торговых путях, об обмене и пр. Соответственно, название нашего Койгородка можно перевести и как «место, где договариваются».

    Старожилы Назар Ерман, Левуш Мишки, Оля Васьки и другие, у которых дома были построены напротив устья реки Кой на берегу Сысолы, вспоминали, что им их отцы рассказывали что на этом месте с давних времен стоял дом, где о делах договаривались. Этот дом и стал началом деревни Вадор. А под этими домами на крутом берегу позже построили большую пристань как перевалочный пункт. Здесь стали ежегодно проводить ярмарки, куда наезжали купцы из нижнесысольских волостей: Визинги, Пыёлдино, Гривы, а так же вятичи со своими товарами.

   Третья версия географическая. Топоним «Кай» встречается как у нас в Республике Коми, так и на северо-западе Вятской области, там, где в прежние времена на водоразделах проходили волоковые пути, соединявшие бассейны рек Сысолы и Камы.

   «Кай» представляет собой основу пермско-марийского глагола «кай - идти на подъём в направлении, противоположном движению реки».

   А Койгородок издревле развивался, как узловой пункт  важнейших дорог. По всей вероятности, один из торговых водных путей проходил из реки Сысолы по ее левому притоку реке Ком, далее в речку Важью, затем волоком в реку Дум, впадающую в реку Кобра (бассейн р. Вятки).

   Итак, если разделить эту точку зрения, то надо сделать вывод, что название селу дано, в связи с развитием судоходства, средств речного сообщения в нашем районе.

Четвертую версию происхождения названия можно связать с  миграцией населения в нашем районе и на Вятке, проживанием древних финно-угорских народностей, в т.ч. чуди. Анализ названия «Кой/-кай» встречающиеся  в Верхнекамском и Койгородском районах показывает, что многие из них имеют происхождение от слов коми-зырян, ранее населявших эти места. И название речки Кой можно вывести из коми-пермяцкого «кой» - «брызги». А доцент Пермского педагогического института А.С. Кривощёкова-Гантман даёт другое объяснение: «Первая часть гидронима, - пишет она, - встречается в коми-пермяцкой топонимике ... и её можно сопоставить с коми «кой» - «пеночка» (птица). Отсюда, возможно, Койгородок – это дом у реки, где водятся птицы пеночки.

bottom of page